<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>在路上 &#187; 爱好</title>
	<atom:link href="http://blog.gengzhou.net/tags/%e7%88%b1%e5%a5%bd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.gengzhou.net</link>
	<description>Back to the start</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Jul 2010 09:04:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Amateur &amp; Professional</title>
		<link>http://blog.gengzhou.net/2009/07/30/amateur-professional/</link>
		<comments>http://blog.gengzhou.net/2009/07/30/amateur-professional/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 14:01:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gary</dc:creator>
				<category><![CDATA[边走边看]]></category>
		<category><![CDATA[随便说说]]></category>
		<category><![CDATA[爱好]]></category>
		<category><![CDATA[专业]]></category>
		<category><![CDATA[业余]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.gengzhou.net/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[Amor
Amateur = ♥, Professional = $]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>中文里面，Amateur被翻译成‘业余’，而Professional被翻译成‘专业’。这两者之间技术水平孰高孰低似乎一目了然。其实这其中有着大大的误会。Amateur来源于拉丁语中词根&#8217;Amor&#8217;,也就是‘爱’的意思。所以Amateur的原意，指的是‘爱好者’。一个人，在没有金钱或其他利益的回报下，完全出自自身爱好而追求某种技术，称之为Amateur。而Professional则是说，一个人以某种技术作为挣钱谋生的主要手段。这两者之间的差别，仅仅是钱，没有水平的问题。</p>
<p>所有Amateur之中，最具有代表性的莫过于传奇般的高尔夫球人物鲍比·琼斯。在许多人眼中，大赛冠军是衡量球手是否伟大的唯一标准。1930年，当时他拿下四大赛——英国公开赛、英国业余赛、 美国公开赛、美国业余赛的四个大满贯，创下高球史上一个傲视群雄的记录后，然而年仅28岁的鲍比·琼斯却在此时宣布封杆隐退了。从始至终，鲍比·琼斯一直以业余选手身份参加比赛，律师才是这位传奇球手的正业。在1930年英国公开赛上，面对因败而妒的职业选手Mullen的挑衅时，他如此回应说：</p>
<blockquote><p>I&#8217;m an amateur,　Mr.Mullen.<br />
Do you know what the origin of that word is?<br />
It&#8217;s from the Latin root,　&#8221;to love&#8221;.<br />
To be an amateur is to love the game.<br />
Once you play for money,　you can&#8217;t call it love anymore.　But you&#8217;d know all about that.</p></blockquote>
<p>我曾经在自己的爱好上迷茫过，试图把它当作赚钱的工具，现在想来有些惭愧．真的是那样，一旦开始把它当作维生的途径来做，便有这些那些的诸多限制．作为以想象力为原动力的活动，如果不能够随心所欲的发挥，那就失去了它的魅力．这样的话，又怎能让一个人倾心的去做呢？</p>
<p>正式宣布，本人的摄影工作室从今日起退出营业状态．不是说我不拍照了，而是说我不再为钱而拍照．我要充分享受做自己热爱做的事情的乐趣．我要做一个快乐的摄影爱好者．</p>
<p>Professional = $, Amateur = ♥</p>
<b>相关文章 Related Posts：</b><br />
<ul><li><a href="http://blog.gengzhou.net/2010/01/27/%e7%bd%91%e7%ab%99%e4%bf%ae%e5%a4%8d/" title="网站修复">网站修复</a></li>
<li><a href="http://blog.gengzhou.net/2009/12/27/%e5%af%bb%e6%89%be%e6%9c%89%e6%88%91%e4%bb%a5%e5%89%8dqq%e7%9a%84%e6%9c%8b%e5%8f%8b/" title="寻找有我以前QQ的朋友!">寻找有我以前QQ的朋友!</a></li>
<li><a href="http://blog.gengzhou.net/2009/12/22/%e5%86%ac%e8%87%b3%e5%a4%9c/" title="冬至夜">冬至夜</a></li>
<li><a href="http://blog.gengzhou.net/2009/12/13/winter-winter-winter/" title="winter winter winter !!">winter winter winter !!</a></li>
<li><a href="http://blog.gengzhou.net/2010/04/04/auntie-parking/" title="Auntie Parking">Auntie Parking</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.gengzhou.net/2009/07/30/amateur-professional/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
